Beau ? Quel prénom ridicule ! (Fle A2 - B1 expressions idiomatiques)

Publié le 26 Novembre 2010

J'ai lu dans la presse anglaise que des célébrités ont appelé leur fils "Beau". Quelle idée bizarre ! Bon, les célébrités donnent souvent des noms bizarres à leurs enfants, mais "Beau"?? J'ai regardé sur Internet et apparemment, c'est une tradition un peu snob chez les Américains. Ils pensent que "Beau" est un mot Français qui veut dire "handsome, beautiful" en Anglais. Et ils ont commencé à utiliser ce nom d'après un héros de guerre qui s'appelait Beauregard.

 

Beau regard est un joli nom de famille, mais "Beau" est vraiment un prénom ridicule. Je suis désolée si vous connaissez des hommes qui s'appellent "Beau".  

Voilà quelques exemples en Français avec ce mot. Et vous allez découvrir qu'il est guère flatteur !

 

1. Un beau parleur est une expression négative pour parler d'un séducteur, un Casanova qui dit de belles choses à une femme pour obtenir ce qu'il veut d'elle, mais il n'a pas l'intention d'être sérieux.

 

 

 

2. Faire le beau est une expression utilisée pour parler d'un chien qui voudrait obtenir quelque chose et qui adopte une certaine attitude pour cela ;

 

 

 

 

3. Mais on peut aussi utiliser cette expression pour parler d'un homme ; "Arrête de faire ton beau !" Ce qui peut faire référence au fait qu'un "beau" en Français est un dandy. Un homme qui passe beaucoup de temps à s'occuper de son apparence physique, un mignon, un homosexuel.  

 

 

 4. Un beau est aussi une expression démodée pour dire un petit-ami, un soupirant.

 

5. "Avoir beau + infinitif" est un idiome qui veut dire qu'on essaie de faire quelque chose mais on n'y arrive pas, il n'y a pas de résultat. (=to do something in vain).

"J'ai beau dire/parler, il ne m'écoute pas". "J'ai beau essayer, je ne comprends pas".

 

 

 

6. "Etre dans de beaux draps", veut dire être dans une situation embarrassante qui peut provoquer des moqueries.

L'origine de cette expression est très intéressante. Apparemment, les draps font référence à des vêtements blancs.

Avant, on disait "Etre dans de beaux draps blancs". Au Moyen-Age, au théâtre, le personnage qui était habillé en blanc jouait le rôle de la personne stupide et on pouvait se moquer de lui.

  

Les pierrots ont gardé cette coutume, comme par exemple le Pierrot de la photo de gauche.

 

 

 

 

 

7. Eh bien, voilà ce que je dis aux parents qui ont appelé leur garçon "Beau" ;

"Beau travail !"

J'imagine qu'ils ne comprendront pas l'ironie. En Français, "beau travail !" veut dire "quel bordel !" (=what a mess).

Rédigé par frenchteacher (fle)

Publié dans #EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

Repost 0
Commenter cet article