Avoir l'air "guindé", une expression qui ne date pas d'hier... (Fle A2 - B1)

Publié le 4 Mars 2011

 

En ce moment, je suis plongée dans un classique anglais, "Tess of the d'Urbervilles", de Thomas Hardy. C'est une histoire plutôt triste qui raconte l'histoire d'une jeune fille d'origine très modeste dont le père apprend qu'ils descendent d'aristocrates normands. A cause de cela, le destin de Tess est perturbé pour aller de pire en pire.

Bref, je lisais avidemment lorsque je suis tombée sur une ligne qui m'a surprise ;

"Only one person had preceded Tess up the hill - a ladylike young woman, somewhat interesting, though, perhaps, a trifle guindée and prudish".

 
Bien sûr, les classiques anglais regorgent de mots d'origine française, mais de là à lire le mot "guindé" dans un roman anglais du XIXème siècle, ça m'a épatée ! 

Donc, j'ai fait une petite enquête, et figurez-vous que Montaigne a utilisé ce mot en 1580 dans ses essais, pour parler d'une personne serrée dans ses vêtements et Corneille, en 1643, pour parler de quelqu'un qui manque de naturel en s'efforçant de paraître digne.

 

Ca alors ! Bon, ça n'intéresse peut-être que moi... Ok, ok, je vous laisse pour continuer de fouiller dans mon dico étymologique. Que voulez-vous, j'adore découvrir l'histoire des mots et réaliser qu'ils ont une vie, une biographie comme des êtres vivants. Ils naissent, voyagent (parfois jusqu'au bout du monde), sont corrompus, trahis, oubliés, redécouverts ou meurent pour ne laisser de souvenir que dans les archives des bibliothèques.

 

Bonne lecture à tous, je vous souhaite de trouver des mots enchanteurs et des histoires porteuses de rêves. ;)

 

At the moment, I'm immersed in a classical English novel, "Tess of the d'Urbervilles", by Thomas Hardy. It's a rather sad story which tells the story of a young girl from humble origins whose father learns they are descendants of Norman aristocrats. Because of this, Tess's fate goes from bad to worse.

In short, I read until I came across a line that surprised me; "Only one person had preceded Tess up the hill - a ladylike young woman, somewhat interesting, though, perhaps, a trifle guindée and prudish.
Of course, english classics are full of words of French origin, but then to read the word "guindée" in an English novel from the nineteenth century, I was amazed!
So I did a little investigation, and just imagine that Montaigne used the word in 1580 in his "Essais", to speak about someone in tight clothes and Corneille, in 1643, talked about someone lacking of natural manner in trying to appear dignified.
Wow! Well, that interest only me, I guess ... Ok, ok, I'll leave you to continue to dig in my etymological dictionary.

You know, I love discovering the history of words and realize that they have a life, a biography as human beings. They are born, travel (sometimes to the end of the world) are corrupted, betrayed, forgotten, rediscovered or die to leave only a memory in library archives.

Enjoy reading, I hope you'll find enchanting words and stories that carry dreams.

Rédigé par frenchteacher (fle)

Publié dans #EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

Repost 0
Commenter cet article

marmelade 05/03/2011 09:46



Tres joli article chere cousine



frenchteacher (fle) 05/03/2011 19:22



Merci !!